「◯◯が欲しい、必要」 子どもと英語

何か欲しい時、必要な時こんなフレーズで伝えてみよう!

「I want 〇〇.」(アイワン〇〇)

「I need 〇〇.」(アイニー〇〇)

〇〇が欲しい・必要の言い回し。

お子さんに言って、必要なものを取ってくれた時は

ありがとう!と存分に伝えていきましょう。

家族間や親しい間柄の人に対しては、上の2フレーズで大丈夫です!

はっきりと欲しいものを伝えていく事が苦手な人もいますよね?

英語なら言える!なんてこともあると思います。実際私も、英語で話すときの方が社交的で大胆になる気がします。

はっきり言う言い方しか知らないという事もありますが、自分の気持ちをはっきり伝えるのは時として新鮮で気持ちが良いもの。

ぜひ皆さんも使ってみてください。

自分の意見といえば、家の旦那は自分の気持ちを言うのが苦手。

22年経った今でも、彼がどんな風に感じているのか?分からない。

自分の気持ちを表現しない彼に、イライラした時期もありましたし責めた時期もありました。

彼を変えようと必死に気持ちについて話をしようとしたり、まったり感を無理に演出して彼の本心を引き出そうとしたり、、、、、

努力しました、自分なりに。

ある日、気づいたんです。

「人が何を考えているかなんて、わからん」

それは、たとえ結婚している相手でも。彼の気持ちを知ったところで、それをコントロールすることもできない。

知る意味ある?全部知る必要ある?知って何したい?

な~んだ。って思いました。

それから、不安になるたびに

「人が何を考えているかなんて分からない」って思い出しています。

私の心の平穏はこれで、少しの間保たれています。

次回は「失礼」の使い方

tags
タグなし

返信がありません

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA